习近平使用的“大道”一词,可以追溯到道家思想甚至更早,其中的“道”更是中国传统文化中具有符号意义的字眼。外界观察到,从国学经典中寻找智慧、从传统文化中汲取滋养,是习近平经邦论道、治国理政的一大特点。事实上,习近平讲到的这句话就引据自《论语》中的“德不孤,必有邻”。
因此,在翻译时,安永也希望让译文能具有西方古典文化的色彩。反复揣摩后,他选择古希腊哲学中的一个词“excelencia(表示一切美好的品质)”来解释“大道”,并将这句话翻译为:“La recta excelencia del orbe nos emparenta.”即“遵循宇宙间一切美好的品质使我们亲近。”
这样的翻译方法,也让安永觉得符合习近平主席所表达的人类命运共同体理念。“‘大道不孤,天下一家’与人类命运共同体理念表达了相同的内容,习近平主席用这句话就是为了阐述人类命运共同体的理念。”
他从文本的角度进一步阐述,“一家”“不孤”有“共同体”的意味,而“大道”与“命运”则相互关联,“人类”则与“天下”处在相同范畴。在他眼中,“天下”是中国传统文化中又一典型符号。
中华民族历来讲求“天下一家”,2500多年前,就提出了“大同”社会理想,主张民胞物与、协和万邦、天下大同,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。这样的“天下观”也显见于中国共产党的发展史。
2021年,中国共产党在回望百年发展历程时,就将“坚持胸怀天下”总结为十条历史经验之一。
习近平提出的“构建人类命运共同体”理念,被视为中国共产党在新时代“胸怀天下”的集中体现。“把我们生于斯、长于斯的这个星球建成一个和睦的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。”这正是习近平讲述的“天下一家”的世界愿景。
安永说,回想起来,在他第一次看到“大道不孤,天下一家”这句话之前,似乎不曾看到哪个政党以这样的视角和高度,提出如人类命运共同体一般关乎世界发展的理念。
“我认为这是一个非常积极的理念和非常积极的倡议,它能够连接人心,能够让人们之间互相理解。”安永说。
回到现实,安永的工作在旁人看来,似乎也有些“天下一家”的意味。中央党史和文献研究院第六研究部,集结了安永等来自不同国家、使用不同语言的翻译者,他们与中国专家一起工作,将中国共产党的很多重要文献介绍给世界。安永说,“翻译是构建文明的一种方式”,这份工作的意义就是“让世界互相理解”。
“推进人类各种文明交流交融、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。”
习近平的这句话,让安永更加理解自己的这份工作。他时常为自己翻译好了某一句话而开心一整天——灵光乍现的那一刹那,他抓住了不同文明交融碰撞的火花。(完)(图片素材来源:新华社、中新社、中新网)
这波温暖很给力!海拔4500米驻训点的年货到了******
这波温暖很给力!海拔4500米驻训点的年货到了→
近日
驻守在海拔4500米的
边防战士
收到了新年年货!
年货里有零食、特产
这波温暖很给力
西藏日喀则军分区某团官兵
常年驻守在
海拔4500米的点位上
那里高寒缺氧
自然环境极为恶劣
春节前,团里派出慰问组
为驻守在驻训点的官兵送来年货
官兵喜欢吃的零食
各个地方的特产……
都安排上了
团里的物资车
一大早就出发了
3个多小时后
物资车到达驻训点
官兵们纷纷围上来卸载物资
笑容满满
西藏日喀则军分区某团股长徐能说:
“官兵们在外驻训很辛苦
所以我们也给每个官兵
都准备了一份大礼包
想让大家都能感受到温暖”
曾经住地窝子
现在有了高原氧吧
该驻训点海拔高
环境恶劣
风力常年在7级以上
大风和沙尘给官兵们的
训练生活带来了许多不便
但经过官兵们几年的努力
驻训点的条件和最初相比
有了翻天覆地的变化
刚来的时候
官兵们只能住地窝子和帐篷
现在
团里配发了活动板房
还建起了健身房、氧吧、娱乐室……
生活训练条件得到了很大改善
辛苦了!
守护万家灯火的子弟兵
(央视军事)
(文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |